KOREA RANDONNEURS - 코리아 란도너스

KOREA RANDONNEURS - 코리아 란도너스


video (English / Korean subtitles)


Randonneurs are long-distance unsupported endurance cyclists who cover distances between 200km and 1200km and beyond. Randonneuring has its roots in France and every four years in August Randonneurs from around the globe gather in this country to participate in the 1200km event Paris-Brest-Paris (PBP). The Korea Randonneurs were established in 2009 and the first Brevets were held in 2010 (BICYCLELIFE article). All Korea Randonneurs Brevets have been sanctioned by Audax Club Parisien (ACP 601000) and can be used to qualify for PBP. Check out our permanent new web site.

랜 도너스 (Randonneurs) 는 200km 에서 1200km 사이의 장거리를 다른 사람의 도움 없이 오직 자신의 인내로 자전거를 타는 사람들을 의미합니다. 랜도링 (Randonneuring) 은 프랑스에서 기원되었고 매년 8월에 개최하는 파리-브레스트-파리 (PBP) 1200km 구간에 참여하기 위해 세계 곳곳에 있는 많은 랜도너스들이 이곳으로 모였으며 이 대회는 4년 동안 개최되었습니다. 한국랜도너스는 2009 년에 설립되었으며 첫 Brevets은 2010 년에 개최되었습니다 (BICYCLELIFE). 한국에서의 모든 랜도너스 싸 이클링은 Audax Club Parisien 에 의해 승인되었음 (ACP 601000).
Check out our permanent new web site.


Lothar Hennighausen (헤닉하우즌 로타)

Jan Boonstra

Friday, March 30, 2012

Cheonan (천안) 600K Brevet (April 14)

Start: Cheonan-Asan KTX station (map).  Riders will be released at 06:00, 06:30 and 07:00.  Check-in starts at 05:30.  Finish: Cheonan GS25 (map).  출발지점: KTX 천안아산역 (지도). 06:00, 06:30, 07:00에 출발합니다. 체크인은 05:30에 시작합니다. 완주지점: 천안 GS25 (지도).
Riders

600K 한국의 대단한 심장 (4 14)  이 도전적인 라이드는 천안 봄 시즌 중 “한국의 푸른 심장”으로서의 하이라이트입니다. 라이더는 동이 트기 전에 출발하고 산으로 향하기 전에 천안을 동쪽으로 빠져나가게 됩니다. 라이더는 한국의 비옥한 농경지로 들어갈 것이기 때문에 충주의 컨트롤에서 충전해야 합니다. 논, 작은 마을과 드넓은 빈 도로는 봉양까지 우리와 함께합니다. SBS를 완주한 사람들은 청주와 봉양 사이의 길을 기억하게 될것입니다. 봉양에서 라이더는 서쪽으로 돌아 영동으로 향하고 동상으로 향합니다. 라이더는 야간의 낮은 온도에서 100km 이상 넓은 산악도로와 씨름할 것입니다. 동상에서 푸짐한 아침식사 뒤에 라이더는 계속해서 남쪽으로 부여와 청양으로 향합니다. 그리고 한반도에 해가 지기 전에 천안에 도착하게 됩니다.  거리: 603km; 시간제한: 40시간; 출발: 오전 6시. 큐 시트지도구글 지도 (km 0 to km 503)  -  구글 지도 (km 503 to km 604)  –  GPS트랙.  문의사항이 있으면 연락주세요: 영어 - 로타 헤닉하우젠 (Hennighausen Lothar). 한국어- (Allison Rhee).  
600K – Green Heart of Korea (April 7 and 14)  This challenging ride is the highlight of our Cheonan spring season as it features the “green heart of Korea”. Riders will start before dawn and exit Cheonan to the east before heading into the mountains. At the control in Chungju riders should fuel up as they soon will cross the continental divide to enter the rich farmland of Korea. Rice fields, small villages and largely empty roads will accompany us to Bongyang.  Those who rode SBS will remember the route between Chungju and Bongyang.  In Bongyang riders will turn west to Yeongdong and then to Dongsang.  Riders will tackle this mountainous stretch of more than 100km during the night and low temperatures might be expected. After a hearty breakfast in Dongsang riders will continue north to Buyeo and Cheongyang before arriving in Cheonan long after the sun has set on the peninsula.  Distance: 604km; time limit: 40 hours; start: 06:00.  CUE SHEETS  –  MAPS  –  GOOGLE MAP (km 0 to km 503)  -  GOOGLE MAP (km 503 - km 604)  –  GPS TRACKSFor additional information contact: English - 로타 헤닉하우젠 (Hennighausen Lothar). Korean – (Allison Rhee).

Sunday, March 25, 2012

Fleche Korea - 플레쉬 Korea - Five Teams, five nations descend onto Gwangju

Pictures: Jan --  Team Daegu  --  Russell  --

다섯 팀다섯 국가, 광주로 내려가다 
한국에서의 첫 번째 플레쉬는 주말인 3 31일에 치러졌습니다다섯 팀은 토요일에 천안대구광주인천 마지막으로 서울에서 출발하였고 24시간 360km를 달려 광주의 한의 자전거 샵에서 만났습니다점심 만찬을 마치고(맥주막걸리와 소주를 제공해주신 코리아 란도너스에게 감사를 전합니다.) 라이더는 집으로 돌아가는 버스와 KTX에 올라탔습니다그리고 4 7, 14일에 시작될 천안 600K를 준비하기 시작했습니다. 
날씨의 신은 라이더에게 여러 가지 메시지를 전달합니다. 3월 브레벳에서 우리는 비와 혹한의 밤을 겪었지만 서쪽과 북서쪽에서 불어오는 50km/h의 바람은 몇몇 팀에게 심각한 도전이었습니다몇몇 통계인천 팀을 제외하고 모든 팀은 김씨 성을 가진 라이더가 있었습니다대구 팀은 그들이 한국의 산맥을 넘는 것처럼 오르막을 올랐습니다천안 팀은 처음 5시간 동안 역풍과 마주하여 달렸습니다세 팀에는 PBP 완주자가 있었습니다; Marlene Afzal 은 한국 플레쉬를 완주한 첫 번째 여성이 되었습니다.  


Five Teams, five nations descend onto Gwangju
The first Fleche Korea was held on the weekend of March 31.  Five teams started on Saturday from Cheonan, Daegu, Gwangju, Incheon and Seoul and met 360km and 24 hours later at Han’s bike shop in Gwangju. After a festive full menu Korean lunch (thanks Korea Randonneurs for providing beer, Magoli and Soju) rider boarded buses and the KTX to return home and getting ready for the Cheonan 600Ks on April 7 and 14. 

            The weather gods send mixed messages to riders. We were spared the rain and freezing night temperatures experienced on the March Brevets but the 50km/h wind coming from the west and northwest was a serious challenge to some teams.  Some statistics: with the exception of team Incheon, every team had a rider named “Kim”; team Daegu had the most climbing as they crossed the Korean mountain range; team Cheonan rode for the first 5 hours straight into headwind; three teams had PBP finishers; Marlene Afzal became the first woman to ride the Fleche Korea;



Team Cheonan

Lothar Hennighausen, Michael Fay, Kim Young Min, Kim Young Sam and Ulrich Schoenemann



Team Daegu 
Russell Morris, Jan Boonstra, Choi Byung Hi, Kim Jong Sik, Lee Hyo Sun 

Team Gwangju 
Han Soon Kwon, Choi Dong Chul, Kim Jong Hee, Lee Dong Ho, Na Chang Ho 

Team Incheon 
Jason Ham, Marlene Afzal, Dean Comeau, Shane Patrick Corriveau, Dan Dokpo 

Team Seoul 
Han Chul Woo, Kim Young Han, Park Been Young, Seo Jae Ho
Captains: Han Chul Woo, Russell Morris,
Han Soon Kwon, Lothar Hennighausen,
Jason Ham



Monday, March 19, 2012

천안 400k에서 극심한 역풍과 투쟁한 라이더 - Riders battle strong headwinds on Cheonan 400k




Team "Headwind"
Results / 결과
천 안 400k 브레벳은 45명의 라이더에게 대부분의 코스에서 강한 역풍과 옆바람, 야간에 매우 추운 온도와 라이드의 끝에 심각한 오르막길로 45명의 라이더에게 도전했습니다. 36명의 코리아 란도너스는 27시간 제한 시간 이내에 끝냈고 6명의 라이더가 제한 시간을 지나고서야 완주했습니다. 라이더는 천안아산 KTX역에서부터 서쪽으로 출발하였고 한 시간 이내에 산을 올라 첫 번째 컨트롤, 오래 전에 없어진 왕국의 중심인 백제에 도달했습니다. 그곳으로부터 란도너스는 남서쪽으로 향했고 금강을 따라 항구도시 군산에 이르렀습니다. 서쪽으로부터 불어온 40km/h을 넘는 바람은 비참했습니다. 새만금 방파제에서의 32km 라이드 구간은 하루 중 하이라이트였습니다. 그리고 방파제로부터 불어오는 강한 순풍은 라이더를 빠르게 밀어주었습니다. 코스의 가장 서쪽 지점인 곰소항에서, 라이더는 영하의 밤을 보낼 준비를 했습니다(팀 blasting headwind의 사진). 천안으로 가는 긴 도로는 하늘에 밝은 별이 있고 북쪽으로부터 끊임없이 바람이 불어오는 황량한 시골 도로를 통해 라이더를 북동쪽으로 이끌었습니다. 
이순진 (Lee Soonjin) 은 400k 브레벳을 완주한 한국 최초의 여성이 되었습니다. 한국 란도너스는 그녀를 축하하며 600K와 1200K에서 그녀를 다시 보기를 기대하고 있습니다.
Pictures: Allison  --  Jan  -- Kim (#178)  -- video (Kim #146)  -- 

The Cheonan 400K Brevet challenged 45 riders with strong headwinds and crosswinds for most of the ride, freezing temperatures during the night and serious climbs at the end of the ride GOOGLE MAP Thirty-six Korea Randonneurs finished within the 27-hour time limit and six more riders finished outside the lime limit.  Riders used the southern escape from the CheonanAsan KTX and within one hour had to climb mountain passes to reach the first control in Baekje land, the center of a long gone kingdom.   From there Randonneurs headed southwest and followed the Geum River (Geumgang) to reach the port city of Gunsan.  40+ km/h winds from the west made life miserable.  The 32 km ride on the Saemangeum seawall was the highlight of the day and strong tailwinds on part of the seawall propelled riders to high speed.  In Gomso Harbor, the most southern point of the ride) riders got ready for sub zero night (see picture of Team “blasting Headwind).  The long road home to Cheonan led riders to the northeast over deserted country roads with bright stars in the sky and a constantly nagging wind blowing from the north.

LEE Soon Jin (이순진) became the first Korean woman to finish a 400K Brevet – Korea Randonneurs congratulates her and is looking forward to see her again on the 600K and 1200K.  Way to go Lee Soon Jin!

Thursday, March 15, 2012

NEWS - 새소식 (광주 브루베 등록 을 받습니다)

천안 브레벳 모두에서 대회는 KTX 천안아산역에서 시작하게 됩니다  ---  The ride start for the 200k, 300k and 400k Cheonan Brevets will be at the Cheonan-Asan KTX station.  
야간주행이 포함된 모든 Brevets 참가하는 라이더들은 야간주행 정보  규칙 반드시 지켜야합니다  ---  All Brevets will include some night riding and riders have to follow the night riding rules
 
Cheonan 300K Brevet: updated maps, cue sheets and gps files have been posted. Riders need to print their own maps and cue sheets.  A limited supply of maps will be for sale at the start"  ---  천안 300K Brevet: 지도, 큐시트, 그리고 GPS파일들이 업데이트되어 포스팅했습니다라이더들은 본인의 각자의 지도와 큐시트를 프린트해 오셔야합니다. 출발점에서는 소량의 지도만 판매될 예정입니다.

입금 , Brevet 참가를 하지 않기로 결정하셨더라도 환불은 불가능합니다. 죄송합니다!                                                                                                                                                                       
Fleche 2012 - 플레쉬 2012 3월 31일에서 4월 1일에 걸쳐 24시간짜리 "플레쉬" 팀 대회가 열릴 예정입니다 (상 세정보). 네 팀이 경로를 제출했으며 모든 팀은 광주로 향하게 됩니다. 천안에서 출발하는 낙지팀 (경 로), 부산팀 (경 로), 대구팀(경로), 광주팀이 있습니다. 부산팀에 참여하고 싶으신 분은 얀 분스트라 (Jan Boonstra) 님에게, 천안팀은 로타 헤닉하우즌 (Lothar Hennighausen) 님에게, 대구팀은 러셀 모리스 (Russell Morris) 님에게, 광주팀은 서상원님에게 연락을 주시면 됩니다.   ---   The 24 hour "Fleche" team event will be held on March 31 and April 1 (details).  Five teams have submitted routes and they will converge on Gwangju.  Team Nakji will start from Cheonan (map), team Busan (map), team Daegu (map), team Gwangju (map) and team Seoul (map).  Riders interested in joining the Busan team should contact Jan Boonstra, for the Cheonan team Lothar Hennighausen, for the Daegu team Russell Morris, for the Seoul team Han Chul Woo and for the Gwangju team Seo San Won. 

 국 분들은 이종은 (Rhee Allison Jongeun) 님이나 임성훈 (Lim Seonghun) 님에게 연락을 주시면 됩니다

Tuesday, March 13, 2012

Korea Randonneurs enjoyed their first night riding - 한국 란도너는 그들의 첫 야간 라이딩을 즐겼습니다


Who is the guy on the right?

라이드 기록
3월 17일 6시 천안-아산 KTX역: 52명의 란도너는 첫 번째 천안 300K 브레벳과 씨름하기 위해 그들의 자전거를 마운트했습니다. 환경은 이상적이었습니다. 비는 멈췄고, 기온은 영상으로 올라왔고, 눈에 띄는 역풍도 없었습니다. 라이더는 북서쪽으로 달려 첫 번째 컨트롤인 청양을 지났고 한국의 아름다운 계곡을 따라 조용한 시골도로를 타고 장항으로 향했습니다. 장항에서 라이더는 북쪽으로 방향을 돌렸고 대천의 해변 리조트로 향하는 해안선을 따랐습니다. 그곳에서 길은 란도너를 북서쪽으로 향하게 하였고, 란도너들은 오래된 성벽으로 둘러 쌓인 도시인 해미에 도착했습니다. 그리고 그 곳 세븐일레븐에서 체크인 했습니다. 나머지 70km는 서쪽으로 달렸고, 라이더는 천안의 GS25의 결승선에 도달했습니다. 46명의 라이더가 20시간 00분의 제한시간 이내에 완주했습니다. 몇몇은 제한시간에서 몇 분을 남기고 도착했습니다. 김성우 (#146) youtube video. 는 다른 유튜브 비디오를 준비했습니다.  Pictures -  Allison  --  Russell  --  Jan



기억할만한 명대사

코스에 영혼이 있었습니다(오현택 #131). 물 표면엔 주위 풍경이 반사되어 보였습니다. 우리는 눈을 뗄 수 없었습니다(오현석 #106). 매우 쉬웠다(이효선 #68). 믿을 수 없습니다. 제가 해냈어요. (최재현 #94).

March 17, 06:00, Cheonan-Asan KTX station: Fifty-two Randonneurs mounted their bikes, ready to tackle the very first Cheonan 300K Brevet.  The conditions were close to ideal as the rain had stopped, the temperature was well above freezing and no noticeable headwind was to be faced.  Riders headed southwest to the first control in Cheongyang and then on to Janghang on quiet country roads along Korea’s beautiful valleys.  In Janghang riders turned north and followed the coastline to the beach resort of Daecheon.  From there the route took Randonneurs northwest to the ancient walled city of Haemi where they had to check in at the 7 Eleven.  Another 70 km of westward riding and riders reached the “finish line” at the GS25 in Cheonan.  Forty-six riders finished within the 20 hour time limit, some with only seconds to spare. Kim's (#146) youtube video.  Pictures -  Allison  --  Russell  --  Jan

Memorable quotes
The course had a spirit (Oh Hyun Taek #131).  The landscape was reflected in a film of water on the road; we could not take our eyes off (Oh Hyeon Seok #106).  Easy enough (Lee Hyo Sun #68).  Unbelievable, I did it (Choi Jae Hyun #94).  

Randonneurs fight wind and freezing temperatures on Mongsanpo 200K

With back-to-back rides, 120 Korea Randonneurs opened the 2012 Brevet season on the weekend of March 10.  While on Saturday 55 riders faced perfect conditions with sunny skies and a moderate breeze blowing from the west, on Sunday 65 riders experienced hostile conditions.  With sub zero temperatures and wind blowing at 40km/h from the west, 15 riders had to abandon.  For most riders this was their first Brevet and they did fabulous with a total of 103 finishing within the cutoff of 13.5 hours (RESULTS).  Jan Boonstra and Allison Rhee had picked the Cheonan-Asan KTX station for the check-in and this was the perfect choice (thanks to Mr. Park for making this possible).  The majority of riders arrived by train from Seoul and other destinations throughout the Korean peninsula and check-in was right in the train station.  After check-in with Allison, Jan and our Arbeit student Ariuka, the first riders departed Cheonan at 06:00 at the crack of dawn and headed west to the picturesque harbor of Mongsanpo.  On the way they traveled through vast stretches of farmland and rural communities facing constantly nagging headwinds.  Lim Seonghun, our IT director, staffed the outbound control in Unsan and the Hongseong inbound control to greet riders and help new riders.  In Mongsanpo Harbor many riders settled in for a delicious seafood lunch.  Some enjoyed the sunshine and reset so much that Lothar had to “encourage” them to head back in order to stay on time.  On the return route to Cheonan the strong tail wind, especially on the seawalls, propelled riders to Yesan.  From there a few more hills had to be tackled before riders received their well-deserved Certificate of Accomplishment.  Congratulations to all finishers!  And for those who did not finish this 200K, there will be many more to come.  Allison's Pictures  --  Pre ride  --  March 10  --  March 11  --  tracks (Fay) --  video (Kim Sung Woo KoRa #146)

Friday, March 2, 2012

NEWS - 새소식 (광주 브루베 등록 을 받습니다)



천안 브레벳 모두에서 대회는 KTX 천안아산역에서 시작하게 됩니다  ---  The ride start for the 200k, 300k and 400k Cheonan Brevets will be at the Cheonan-Asan KTX station.  
야간주행이 포함된 모든 Brevets 참가하는 라이더들은 야간주행 정보  규칙 반드시 지켜야합니다  ---  All Brevets will include some night riding and riders have to follow the night riding rules
 
Cheonan 300K Brevet: updated maps, cue sheets and gps files have been posted. Riders need to print their own maps and cue sheets.  A limited supply of maps will be for sale at the start"  ---  천안 300K Brevet: 지도, 큐시트, 그리고 GPS파일들이 업데이트되어 포스팅했습니다라이더들은 본인의 각자의 지도와 큐시트를 프린트해 오셔야합니다. 출발점에서는 소량의 지도만 판매될 예정입니다.

입금 , Brevet 참가를 하지 않기로 결정하셨더라도 환불은 불가능합니다. 죄송합니다!                                                                                                                                                                       
Fleche 2012 - 플레쉬 2012 3월 31일에서 4월 1일에 걸쳐 24시간짜리 "플레쉬" 팀 대회가 열릴 예정입니다 (상 세정보). 네 팀이 경로를 제출했으며 모든 팀은 광주로 향하게 됩니다. 천안에서 출발하는 낙지팀 (경 로), 부산팀 (경 로), 대구팀(경로), 광주팀이 있습니다. 부산팀에 참여하고 싶으신 분은 얀 분스트라 (Jan Boonstra) 님에게, 천안팀은 로타 헤닉하우즌 (Lothar Hennighausen) 님에게, 대구팀은 러셀 모리스 (Russell Morris) 님에게, 광주팀은 서상원님에게 연락을 주시면 됩니다.   ---   The 24 hour "Fleche" team event will be held on March 31 and April 1 (details).  Five teams have submitted routes and they will converge on Gwangju.  Team Nakji will start from Cheonan (map), team Busan (map), team Daegu (map), team Gwangju (map) and team Seoul (map).  Riders interested in joining the Busan team should contact Jan Boonstra, for the Cheonan team Lothar Hennighausen, for the Daegu team Russell Morris, for the Seoul team Han Chul Woo and for the Gwangju team Seo San Won. 

 국 분들은 이종은 (Rhee Allison Jongeun) 님이나 임성훈 (Lim Seonghun) 님에게 연락을 주시면 됩니다